Home

প্রধানত অনলাইনভিত্তিক শিল্প, সাহিত্য, সংস্কৃতি বিষয়ক লেখালেখির স্থান। তবে বছরে অন্তত একটি প্রিন্ট সংস্করণ বের হয়। তাছাড়া, সমাজ, রাজনীতি, শিল্প, সাহিত্য ও জ্ঞানচর্চা বিষয়ে পুস্তক প্রকাশ হয়। নবীন ও প্রতিশ্রুতিশীলদের লেখা প্রকাশে লেখালেখির উঠান (uthon.com) বেশি আগ্রহী।

লেখালেখির উঠান
লেখালেখির উঠান
অনুবাদগল্প

অপার্থিব // গহনা চক্রবর্তী, মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদ বাসুদেব দাস 

  চারপাশ আন্দোলিত করে গভীর রাতের মধ্য দিয়ে আমাদের বাস এগিয়ে চলেছে। এগিয়ে যাচ্ছে শুধু সামনের…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

হিবা আবু নাদা’র কয়েকটি কবিতা // ভাষান্তর: নন্দিনী সেনগুপ্ত

স্বদেশের সাতটি আকাশ আমাদের ফুসফুস আমাদের স্বদেশ আমাদের শ্বাসপ্রশ্বাস আমাদের নির্বাসিত দ্বীপান্তর। যখন আমাদের পদচিহ্ন…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদগল্প

রাইটার্স ব্লক // অঙ্কিতা বরুয়া, মূল অসমিয়া অনুবাদ বাসুদেব দাস 

আমার কাছে সকালটা খুব ব্যস্ত সময়। ঘরদুয়ার পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন করা থেকে ধোয়ার জন্য কাপড়চোপড় মেসিনে দিতে…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদগল্প

গহীনে // শ্যানেল সাদারল্যান্ড, অনুবাদ: আসাদুল লতিফ

[কমনওয়েলথ শর্টস্টোরি প্রাইজ ২০২৫ বিজয়ী এবং কানাডা ও ইউরোপ অঞ্চল থেকে রিজিওনাল উইনার শ্যানেল সাদারল্যান্ড-এর…

বিস্তারিত পড়ুন
নাট্যকলা

অনিল টুডুর মৃত্যুযজ্ঞ ও ঈশ্বরীর আমলাতান্ত্রিক জটিলতা // রোমেল রহমান

।।  কুশীলব ।।  অনিল টুডু চোংগাওয়ালা স্থানীয় নেতা আমলা মন্ত্রী পুলিশ ডাক্তার [মঞ্চের কেন্দ্রে অনিল টুডু বসে…

বিস্তারিত পড়ুন
কবিতাপ্রবন্ধ

রিক্লেইমিং আইডেনটিটি – আসামের মিঞা কবিতান্দোলন // মাজহার জীবন

কারা মিঞা বৃটিশ আমলে বেঙ্গল প্রভিন্স বা ইস্টবেঙল পরবর্তীতে পূর্ববঙ্গ থেকে আসামে বসবাসকারী চর অঞ্চলের…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদসায়েন্স ফিকশন

কল্পবিজ্ঞান: ফিলিপ ট্রিপ্পেনবাখ ।। অনুবাদ: রুবাইয়াৎ আলী মিনা ও গৌরাঙ্গ হালদার

আসক্তি প্রথমবার আমি ষখন মারা গেলাম তখন আমার বয়স দশ বছর। তাংলিন এ আমার মা-বাবার…

বিস্তারিত পড়ুন
উপন্যাস

পার্পল হিবিস্কাস (৭ম পর্ব)// চিমামান্ডা নগোজি আদিচে // ভাষান্তর: দিলশাদ চৌধুরী

দুপুরের খাবারে ছিলো জোলোফ পোলাউ, হাড় কড়কড়ে না হওয়া অব্দি ভাজা মুঠোর সমান আজুর টুকরো…

বিস্তারিত পড়ুন
আলাপচারিতা

আবিদা পারভীনের সাক্ষাৎকার ।। ভূমিকা ও অনুবাদ : রাফসান গালিব

সংগীতের প্রতি অন্তঃপ্রাণ যে কোন শ্রোতাই আবিদা পারভীনকে খুঁজে নেন নিজ তাগিদে। এটাই একজন শিল্পীর…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদউপন্যাস

বাঁকা পাঁজরের মেয়ে (পর্ব তের ) // নুরুদ্দিন ফারাহ, অনুবাদ: লুনা রাহনুমা

(পর্ব চার) ‘ক্যামারিনার সাথেবিবাদে জড়িয়ো না।’  একটি সিসিলিয়ান প্রবাদ ২১ আশার প্রস্তাবে আপত্তি করার কোন…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

জীবন পেয়ালা।। মিখাইল লেএরমন্তফ ।। রুশ থেকে অনুবাদঃ মুহাম্মদ তানিম নওশাদ

জীবন পেয়ালা পান করি মোরা সত্ত্বা-পেয়ালা থেকেসদাই মোদের দু’চোখ বন্ধ করে,পেয়ালার সব সোনালী কিনারা থেকেনেমে আসা…

বিস্তারিত পড়ুন
উপন্যাস

পার্পল হিবিস্কাস (৮ম পর্ব) / চিমামান্ডা নগোজি আদিচে; ভাষান্তর: দিলশাদ চৌধুরী 

সে একটা মূর্তি নিয়ে ধীরে ধীরে কাপড় দিয়ে মুছতে লাগলো, দেশলাই কাঠির মত ওটার একটা…

বিস্তারিত পড়ুন
উপন্যাস

একটি বন্য স্বপ্নের অন্ধ যাত্রা (২৫তম পর্ব) // নীলিম কুমার II অসমিয়া থেকে অনুবাদ: বাসুদেব দাস

(৭৮) বরুণও কবিতা লিখত। বজালী রাষ্ট্রভাষা প্রচার সমিতির অধ্যক্ষ হওয়ার সুবাদে তাকে কখনও অসমের বাইরেও…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদগল্প

রাইটার্স ব্লক // অঙ্কিতা বরুয়া, মূল অসমিয়া অনুবাদ বাসুদেব দাস 

আমার কাছে সকালটা খুব ব্যস্ত সময়। ঘরদুয়ার পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন করা থেকে ধোয়ার জন্য কাপড়চোপড় মেসিনে দিতে…

বিস্তারিত পড়ুন
১০

লেখালেখির উঠান পরিবার

মাজহার জীবন
সম্পাদক

রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়ে শিক্ষাকালীন পরিবর্তনবাদী একটি ছাত্রসংগঠনের সভাপতি ছিলেন। ঢাকায় এসে শ্রমিক রাজনীতির সাথে যুক্ত হন। পেশা হিসেবে উন্নয়ন সেক্টরে সম্পৃক্ত হন। সাহিত্যের পাশাপাশি তিনি মানবাধিকার, দলিত-আদিবাসী, পরিবেশ, জলবায়ু ন্যায়বিচার ও দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা বিষয়ে পঠন পাঠন ও সক্রিয়তায় আগ্রহী। দীর্ঘদিন ধরে জ্ঞাতিজনের আড্ডার সাথে সম্পৃক্ত। প্রকাশিত গ্রন্থ: অনুবাদ: আমিরি বারাকার কবিতা ‘ কেউ আমেরিকা উড়িয়ে দিয়েছে’, হাওয়ার্ড জিনের নাটক ‘এমা’, সম্পাদনা: ইনতিযার হোসেইনের নির্বাচিত গল্প এবং দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার নির্বাচিত গল্প। এছাড়া রয়েছে আদিবাসী, উর্দু জনগোষ্ঠী, দলিত, তথ্য অধিকার, মাধ্যমিকে বিজ্ঞান চর্চা বিষয়ে গবেষণা পুস্তক।

আলতাফ পারভেজ

সাংবাদিক ও গবেষক। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে দর্শনশাস্ত্রে প্রথম স্থান অধিকার করেছিলেন এবং সামরিক জান্তা বিরোধী ছাত্র আন্দোলনে সক্রিয়তার কারণে ডাকসুতে সদস্য নির্বাচিত হন। সাংবাদিকতা জীবনে প্রথম থেকে ‘কাউন্টার রিপোর্ট’ ধারণার চর্চা শুরু করেন। প্রধানত দক্ষিণ এশিয়ার ইতিহাস ও রাজনীতি তাঁর আগ্রহের বিষয়। প্রকাশিত গ্রন্থ:  মাওলানা মওদূদীর রাষ্ট্রচিন্তা: একটি পর্যলোচনা, মুজিব বাহিনী থেকে গণবাহিনী, লাল জুলাই, লেনিনের ‘রাষ্ট্র ও বিপ্লব’ শত বছর পরের পাঠ, প্রশ্ন ও পর্যালোচনা, সোহরাওয়ার্দী ও বাংলায় মুসলমানের রাষ্ট্রসাধনা প্রভৃতি।​

মিজানুর রহমান নাসিম

সম্পাদক, মননরেখা। প্রকাশিত গ্রন্থ: সেইসব মানুষ, অক্টোবর ও অন্যান্য গল্প এবং র‍্যাপ-চার।
জন্ম জামালপুরে। রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয় থেকে দর্শন শাস্ত্রে পিএইচডি। পরিবর্তনবাদী একটি ছাত্র সংগঠনের সক্রিয় কর্মী ছিলেন। কুড়িগ্রামের একটি কলেজে শিক্ষকতা করেন।

আশানুর রহমান

জন্ম ১৯৭২ সালে, ঝিনাইদহ জেলার মহেশপুরে। পড়াশোনা জাহাঙ্গীরনগর বিশ্ববিদ্যালয়, বিআইবিএম ও কানাডার সিকিউরিটিজ ইনস্টিটিউটে। সমাজবদলের স্বপ্নে একসময় বিশ্ববিদ্যালয়ের পড়াশোনা অসমাপ্ত রেখে চলে গিয়েছিলেন দেশের প্রত্যন্ত অঞ্চলে। বর্তমানে ব্যাংকার। লেনিন তার প্রথম উপন্যাস। রচনাটির কিছু অংশ অনলাইন পত্রিকা ‘লেখালেখির উঠান’-এ ধারাবাহিকভাবে প্রকাশ হয়। ছোটগল্প সংকলন ভোর ও বারুদের গল্প।

জাভেদ হুসেন

তাত্ত্বিক। অনুবাদক। তার্কিক। জন্ম ১৯৭৬, কুমিল্লা। উৎস ভাষা থেকে মনসুর হাল্লাজ, মওলানা রুমি, মীর তকি মীর, মির্জা গালিব, ফয়েজ আহমদ ফয়েজ, কবীর দাস, মুহাম্মদ ইকবাল অনুবাদ করেছেন। ইংরেজি থেকে তাঁর অনুবাদ কার্ল মার্ক্সের আর্লি রাইটিংস, ব্লেস পাসকাল এবং আর্নেস্ট ফিশার, টেরি ইগিলটন, পিটার অসবর্ন ও টম বটোমরের রচনা প্রকাশিত হয়েছে।

গৌরাঙ্গ হালদার

লেখক, অনুবাদক। জন্ম ১৯৮০। বরিশালের আগৈলঝাড়ায়। প্রকাশিত বই: লান্দাই-সমাকালীন আফগান নারীদের কবিতা, তুমি অনন্য, কাহলিল জিবরানের প্রজ্ঞান, নর্স মিথ –স্ক্যান্ডিনেভীয় পুরাণের সংক্ষিপ্ত ইতিকথা। একটি প্রকাশনীর কর্মকর্তা।

হুমায়ুন আজম রেওয়াজ

সংগীত শিল্পী ও থিয়েটারকর্মী। বটতলা থিয়েটার গ্রুপের সাথে যুক্ত। জন্ম ও বেড়ে ওঠা চট্টগ্রামের সন্দ্বীপে। শৈশবে মায়ের কাছেই তাঁর সংগীতে হাতেখড়ি। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে লেখাপড়া করেছেন। ছাত্রজীবন থেকেই যুক্ত আছেন নানা সামাজিক ও সাংস্কৃতিক সংগঠনে। আগ্রহের বিষয় লোকসংগীত ও থিয়েটার। লেখালেখির পাশাপাশি দেশীয় সংস্কৃতির রাজনৈতিক পাঠে তাঁর আগ্রহ।

অজিত দাশ

কবি ও অনুবাদক। লেখালেখির উঠানের শিল্প সম্পাদক। জন্ম ১৯৮৯, কুমিল্লা শহরে। পড়াশোনা কম্পিটার সায়েন্স এন্ড ইঞ্জিনিয়ারিং-এ। ঢাকায় একটি বেসরকারি প্রতিষ্ঠানে কর্মরত। প্রকাশিত গ্রন্থ: ওশোর গল্প, প্রজ্ঞাবীজ।

তানিয়া আকতার

প্রধান নির্বাহী কর্মকর্তা, গ্রন্থিক প্রকাশন। শিশু-কিশোর বিষয়ক প্রকাশনা সংস্থা ‘গপ্পো সপ্পো’-এর প্রকাশক। লিখেছেন জালালুদ্দিন রুমির উপর শিশুতোষ পুস্তিকা।

মোহাম্মদ সাঈদ হাসান খান

যুক্তরাজ্যের একটি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজি সাহিত্যে এমএ। ঢাকায় একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যাপনা করেন।
প্রকাশিত বই: সাংস্কৃতিক-অনুবাদ প্রসঙ্গে তালাল আসাদ, দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার নির্বাচিত ছোটগল্প।

তানভীরুল ইসলাম

ইউআইইউ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইকোনমিক’সে মাস্টারস। এসইও এবং ডিজিটাল মার্কেটিং স্পেশালিস্ট। সুনামধন্য আইটি প্রতিষ্ঠান এবং দেশের দৈনিক পত্রিকা থেকে কর্মক্ষেত্রের শুরু।

আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন

ভাষা
Scroll to Top