Home

লেখালেখির উঠান প্রধানত অনলাইনভিত্তিক শিল্প, সাহিত্য, সংস্কৃতি বিষয়ক লেখালেখির স্থান। তবে বছরে অন্তত একটি প্রিন্ট সংস্করণ বের হয়। তাছাড়া, সমাজ, রাজনীতি, শিল্প, সাহিত্য ও জ্ঞানচর্চা বিষয়ে পুস্তক প্রকাশ হয়। নবীন ও প্রতিশ্রুতিশীলদের লেখা প্রকাশে লেখালেখির উঠান (uthon.com) বেশি আগ্রহী।

বুট জুতা // কৈশাম প্রিয়োকুমার, মনিপুরী থেকে ভাষান্তর: এ কে শেরাম

কাহিনির প্রেক্ষাপট: ভারতের উত্তর-পূর্বাঞ্চলীয় এক ক্ষুদ্র রাজ্য মণিপুর। মণিপুর একসময় স্বাধীন রাজ্য ছিল। ১৮৯১ খ্রিষ্টাব্দে…

বিস্তারিত পড়ুন

অনুবাদ

সমাজ, রাজনীতি, শিল্প, সাহিত্য ও জ্ঞানচর্চা বিষয়ে পুস্তক প্রকাশ হয়। নবীন ও প্রতিশ্রুতিশীলদের লেখা প্রকাশে লেখালেখির উঠান (Uthon) বেশি আগ্রহী।

অনুবাদগল্প

আরবি মাস্টার ও ফুলকপির মাঞ্চুরি// বানু মুশতাক, অনুবাদ: বিপ্লব বিশ্বাস

কিছু বিষয় যতই সহজ-সরল দেখাক, তা মোটেও সেরকম নয়, অন্ততপক্ষে সবসময় তো নয়ই। কোনো দায়িত্ব…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদপ্রবন্ধ

জর্জ অরওয়েলের ‘দরিদ্র যেভাবে মরে’ ।। ভূমিকা ও অনুবাদঃ মধুসূদন মিহির চক্রবর্তী

{কোনো এক ফরাসি সরকারী হাসপাতালে অরওয়েলের অভিজ্ঞতার একটি অকল্পনীয় বিবরণ এই প্রবন্ধ ১৯ শতকের চিকিৎসা…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

অসমীয়া কবিতা ।। মূল ও অনুবাদ: হাফিজ আহমেদ

সস্তা সস্তা আমার জীবন, যৌবনআমার শ্ৰম এবং ঘামসস্তা আমার সকল কাম। সস্তা নয়আমার জন্যেমানবাধিকার, ন্যায় আর…

বিস্তারিত পড়ুন
উপন্যাস

পার্পল হিবিস্কাস (৪র্থ পর্ব) // চিমামান্ডা নগোজি আদিচে, ভাষান্তর: দিলশাদ চৌধুরী

আমাদের আত্মার সাথে কথোপকথন পাম রবিবারের পূর্বে মা যখন হাতের ভাঁজে আমার স্কুলের পোশাক গাদা…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

ফেদরিকো গার্সিয়া লোরকার পাঁচটি কবিতা অনুবাদ: স্বপঞ্জয় চৌধুরী

[ফেদরিকো গার্সিয়া লোরকা বিংশ শতাব্দীর অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ স্পেনীয় কবি ও নাট্যকার। তিনি ১৮৯৮ সালের ৫…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

সৌন্দর্যের কবি রিলকের সাতটি কবিতা // ভাষান্তর: বেনজামিন রিয়াজী

জার্মান ভাষার শ্রেষ্ঠতম গীতিকবিদের একজন হিসেবে ব্যাপকভাবে স্বীকৃত রাইনার মারিয়া রিলকে কাব্যভাষার বুনন ও চিত্রকল্পে…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদ

অপহৃতা তারকা // উইলিয়াম ক্যাম্পেবেল গল্ট, রূপান্তর: মনোজিৎকুমার দাস

আমি ইচ্ছে করেই দেরিতে খাবার খেলাম। স্থানীয় কাগজগুলোতে জাপানীদের সারেন্ডার সম্পর্কীয় খবরের চেয়ে এ খবরটা…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদগল্প

মরিয়ম পিসির বিয়ে ।। সৈয়দ আব্দুল মালিক ।। মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস

স্নেহের রহিম,আমার ভালোবাসা জেনো। আগামী বুধ এবং বৃহস্পতিবার আমাদের মরিয়ম পিসির বিয়ে। বিয়েতে তুমি আসবে…

বিস্তারিত পড়ুন
অনুবাদকবিতা

শিন শিন মিং ।। সোসান-এর জেন কবিতা ।। অনুবাদ : দুলু সরকার

মহোত্তম পথ দুর্গম নয়যারা বাছ-বিচার করে না তাদের কাছেতৃষ্ণা ত্যাগ করো সাথে বিতৃষ্ণাওপথ নিজেই খুঁজে…

বিস্তারিত পড়ুন
১০

আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন

ভাষা
Scroll to Top