Home » কবিতা » Page 8

কবিতা

রিক্লেইমিং আইডেনটিটি – আসামের মিঞা কবিতান্দোলন // মাজহার জীবন

কারা মিঞা বৃটিশ আমলে বেঙ্গল প্রভিন্স বা ইস্টবেঙল পরবর্তীতে পূর্ববঙ্গ থেকে আসামে বসবাসকারী চর অঞ্চলের মুসলমানরা মিঞা নামে পরিচিত। এরা

গুচ্ছ কবিতা ।। রক্তের চিৎকার ।। হানিফ রাশেদীন

✿ভোরের কথাউসকে দাও ভোরের আগুনঅন্ধকার দেয়ালের নির্জন কোণ হতেফুটে উঠুক সূর্যমুখী ফুলনির্মল আলোয় ভরে উঠুক বিষণ্ণ মুখগুলোধুলোয় মিশে যাক উৎপীড়নের

কিসি কা বাপকা হিন্দুস্তান থোড়ি হ্যা ।। রাহাত ইন্দোরি চলে গেলেন ।। জাভেদ হুসেন

রাহাত ইন্দোরি হাল আমলের বড় উর্দু কবি। ১১ আগস্ট ২০২০ সালে করোনায় গত হলেন। জন্মেছিলেন ১ জানুয়ারি ১৯৫০ সালে কাপড়

আদিবাসী দিবস উপলক্ষে।। ২ টি কবিতা ।। হিন্দি থেকে ভাষান্তর-অজিত দাশ

✿পাহাড়ে বসা এক আদিবাসী যুগলের আলাপ  অশোক সিংহ এখন আমরা কোথায় দেখা করবো ফুলমনিকোন জঙ্গলে, কোন পাহাড়েদুজনের দেখা হবে! গ্রামের পেছনের

একগুচ্ছ গ্রীক কবিতা।। ম্যানোলিস অ্যানাগ্নোসটাকিস ।। অনুবাদ-গৌরাঙ্গ হালদার

❀ কাব্যকৃতিতুমি আমাকে বলবে,মানুষের সবচেয়ে পবিত্র প্রকাশ, কবিতার সঙ্গেআবার তুমি বেঈমানি করছোতোমার পাপী উদ্দেশ্য হাসিলেভারবাহী একটা গাধা বা উপায় হিসেবেতুমি

ফেদরিকো গার্সিয়া লোরকার পাঁচটি কবিতা অনুবাদ: স্বপঞ্জয় চৌধুরী

[ফেদরিকো গার্সিয়া লোরকা বিংশ শতাব্দীর অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ স্পেনীয় কবি ও নাট্যকার। তিনি ১৮৯৮ সালের ৫ জুন গ্রানাডার অদূরে ফুয়েন্ট ভ্যাকুয়েরস

৩টি কবিতা II মূল: মিখাইল ইউরিয়েভিচ লেএরমন্তফ II মূল রুশ থেকে অনুবাদ: মুহাম্মদ তানিম নওশাদ

কৃতজ্ঞতাসবকিছুর জন্য জানাই ধন্যবাদ আমারহৃদয় উৎস থেকে কম্পিত আবেগের তরে,অশ্রুর তিক্ততা এবং বিষের চুম্বন আরশত্রুর শোধ ও বন্ধুর কুৎসাতেও যা

হিন্দি কবিতা ।। মাটির কোলেই বসি।। হরিবংশ রাই বচ্চন ।।হিন্দি থেকে অনুবাদঃ ইমন শেখ

[অনূদিত তিনটি কবিতা মূলত হরিবংশ রাই  বচ্চন এর হিন্দিতে লেখা তিনটি জনপ্রিয় কবিতা। কবিতাগুলোর মূল নাম যথাক্রমে হিম্মতওয়ালাকো কাভি হার

ভাষা
Scroll to Top