Home » কবিতা » Page 10

কবিতা

ইয়েটসের কবিতা II অনুবাদ: মোহাম্মদ সাঈদ হাসান খান

ল্যাপিস লাজুলি আমি হিস্টেরিয়াগ্রস্থ নারীদের একথা বলতে শুনেছি–সেই সব কবিদের রং আর বাদনে তাদের বিরক্তি,সারাটা সময়ই যারা আনন্দে উচ্ছ্বল,কেননা এতো সবাই

হাসান রোবায়েতের কবিতাবলী

ভোর খুব ভোর। আমাদের ঘুম ভাঙে। পাথরের উপর আমরা শুয়ে পড়ি আবার। পোকাদের অনন্ত গুঞ্জনের ভেতর জড়ো হয় সমুদ্রের একাকীত্ব

বদরে মুনীরের একগুচ্ছ কবিতা

জওয়াবিতার নীরবতা!অসম্মতির লক্ষণ হ’য়ে ছেয়ে আছোঅকরুণ সিন্ধু-তীরে সন্ধ্যার আকাশ।ধর্মযুদ্ধ শেষ হ’য়ে আসে,প্রান্তরে পচনশীল ঘাসেভাঙা ঢাল, নিঃস্ব শিরস্ত্রাণসূর্য-স্বীকৃতির অভিলাষেখোলামকুচির মতো হাসে;মরতে-মরতে

এক গুচ্ছ কবিতা ।। শুভ্রনীল সাগর

বরষামঙ্গলঅলক্ষ্য কিছু ইচ্ছে এই আষাঢ়ে কাদা হয়ে গেছে!তারা ধুলো ছিল, উড়ে উড়ে বেড়াত পত্রল সম্মোহনে… চলতি বর্ষণ বেশি সময় দেবে

একগুচ্ছ কবিতা ।। তৈমুর খান

রাস্তারাস্তা যেমনই হোক লক্ষ্য শুধু হাঁটাএকটি পৃথিবী থেকে অন্য এক পৃথিবীর দিকেআমাদের ভাষার ভিতরে অন্য এক ভাষা আছেআমাদের বাঁচার ভিতরে

৩টি মান্দি কবিতা ।। শাওন রিছিল

সিমসাংবন্নাংজক আংআ, ওয়ালথাথ ওয়ালসেংয়েসিলগা কো নিয়েতোনজাক্কো দাক্কে নাম্মা সাল কো রাবা হামধুকুড়ানি নামনিক গুয়া মিচিক। জানিরা কো নিয়ে দংমিদ্দিং মিচিকসিনা

৫টি কবিতা ।। তানহিম আহমেদ

অভিজ্ঞতাফুল ও ফলের ভেতরে পার্থক্য বুঝতে শিখে গেছি— কীভাবে এইসব নশ্বর মানুষ দীর্ঘ হয়ে যায়কোনো এক কর্পূরের ক্ষণস্থায়ী সুগন্ধীর মতন—গাছের

আদমের একাকী অসুখ ।। পলিয়ার ওয়াহিদ ।। ১০ টি কবিতা

কপোলে গচ্ছিতপ্রত্যেক প্রেমিকাকে মা বলে ভ্রম হয়!তাদের কাছে পুত্র হিসেবে লালিত হতে ভালো লাগেযেন আমার যৌবনকাল আপেল বন অতিক্রম করছেপ্রেমিকা

নামদেও ধাসালের কবিতা ।। অনুবাদঃ জ্যোতির্ময় নন্দী

নিষ্ঠুরতা আমি ভাষার গোপনাঙ্গে এক যৌনক্ষত।শত শত, হাজার হাজার বিষণ্ণ, করুণ চোখেতাকিয়ে থাকা জ্যান্ত প্রেতআমার মর্মমূল নাড়িয়ে দিয়েছে।আমার ভেতরে বিস্ফোরিত

মায়া ঘাট ।। নাসিরুল ইসলাম

মায়া ঘাট ১.বাবাকে আমরা মৃত্যুর আগেই পুরনো আসবাবের মতো ঘরের কোনে কাফনে মুড়ে রেখেছি। সে নীল সমুদ্রের শব্দ শুনিয়ে শিথানে

ভাষা
Scroll to Top