Ajit Dash

সেকুলারিজমের খোঁজে // রোমিলা থাপার, ভাষান্তর: সহুল আহমদ

[প্রখ্যাত ইতিহাসবিদ রোমিলা থাপার লন্ডন ইউনিভার্সিটির, দিল্লি ইউনিভার্সিটি ও নয়া দিল্লির জওহরলাল নেহরু ইউনিভার্সিটির প্রাচীন ইতিহাসের প্রাক্তন অধ্যাপক; বর্তমানে জওহরলাল […]

অনুবাদে উৎসের ঐতিহ্য ধারণ ও স্বাধীনতা চর্চাঃ মনসামঙ্গল কাব্য ও দ্যা ট্রায়াম্ফ অব দ্যা স্নেক গডেস // মোহাম্মদ সাঈদ হাসান খান

অনুবাদে উৎসের ঐতিহ্য ধারণ ও স্বাধীনতা চর্চাঃ মনসামঙ্গল কাব্য ও দ্যা ট্রায়াম্ফ অব দ্যা স্নেক গডেস (1) মনসাঃ সাপের দেবী, লোকজ এই দেবীকে একজন

অশোক বাজপেয়ির কয়েকটি কবিতা ।। হিন্দি থেকে অনুবাদঃ অজিত দাশ

✿রূপক::তুমিই আমার রূপকসেই শব্দযে শব্দ আমাকে মুক্ত করেজন্ম থেকে, মৃত্যু থেকে—দেবতারা কাঁধে নেয়যতসব রূপকের ভার আরনিয়ে যায় তাদের দিব্য শব্দকোষে।অথচ

বাঁকা পাঁজরের মেয়ে  (পর্ব -১ ) // নুরুদ্দিন ফারাহ, অনুবাদ: লুনা রাহনুমা

[সোমালিয়ার খ্যাতিমান কথাসাহিত্যিক নুরুদ্দিন ফারাহ রাজনৈতিক সচেতন লেখার জন্য অধিক পরিচিত। একনায়কতন্ত্র, পুরুষতন্ত্র ও ধর্মীয় বিশ্বাসকে অস্ত্র করে পরিবার ও

সৌন্দর্যের কবি রিলকের সাতটি কবিতা // ভাষান্তর: বেনজামিন রিয়াজী

জার্মান ভাষার শ্রেষ্ঠতম গীতিকবিদের একজন হিসেবে ব্যাপকভাবে স্বীকৃত রাইনার মারিয়া রিলকে কাব্যভাষার বুনন ও চিত্রকল্পে নতুন ধারার প্রবর্তনের মাধ্যমে কবিতার

`থিয়েটার অব এনার্কি’ ধারনার প্রতিধ্বনি নাটক হাওয়ার্ড জিনের এমা II মোস্তফা কামাল যাত্রা

৬০ এর দশকের প্রারম্ভে এক কনফারেন্স এ যোগ দিতে গিয়ে ইতিহাসবিদ রিচার্ড ড্রেনোন এর সাথে পরিচয় ঘটে এমা নাটকের নাট্যকার

ওষুধ // সেখ সাহেবুল হক

[১]কুত্তামুখো কি মিষ্টি খাবি বলবি তো আগে! খেঁকিয়ে উঠলো মা। এমনভাবে রাগের প্রকাশ ঘটল যাতে দোকানদার এবং খদ্দেররা বুঝতে না

তুলসীদাসের দোঁহা // কাব্যানুবাদ: রূপায়ণ ঘোষ 

[ গোস্বামী তুলসীদাসের জন্ম ১৪৯৭ খ্রিস্টাব্দে মতান্তরে ১৫৩২ খ্রিস্টাব্দের (১৫৮৯ বিক্রম সম্বৎ) শ্রাবণ মাসে। অনেকের মতে তিনি ভারতের উত্তর-পশ্চিমাঞ্চলের বান্দা জেলায়

ভাষা
Scroll to Top