মাওলানা জালাল উদ্দিন রুমির পাঁচটি কবিতা । অনুবাদ-মনজুরুল ইসলাম
প্রসন্নতার প্রদীপ্ত বেলাকোনো এক প্রদীপ্ত প্রসন্ন বেলায় বসে আছি বারান্দায়তুমি আর আমি।আপাতদৃষ্টিতে দুজন হলেওআমরা যেন দুজনে মিলে একক আত্মা।আমরা প্রবাহিত […]
প্রসন্নতার প্রদীপ্ত বেলাকোনো এক প্রদীপ্ত প্রসন্ন বেলায় বসে আছি বারান্দায়তুমি আর আমি।আপাতদৃষ্টিতে দুজন হলেওআমরা যেন দুজনে মিলে একক আত্মা।আমরা প্রবাহিত […]
অয়ন সপ্রশংস কন্ঠে বলল,‘গ্রেট! তবে…বুঝলে কী করে যে উনি হুইস্কিই খান? কখনো খেয়েছ না কি?’ দুষ্টুমির হাসি হাসল সে।‘না।’ আগের
রায়গানি (ক্ষতি)———————-গত একত্রিশ দিন ধরেঘর বন্ধ করে শুধু এই লোকসান গুনতে গিয়েএলোমেলো হয়ে আছিএই যে তুমি চলে গেলেএই ক্ষতির বিন্দুমাত্র ধারণা
কুশীলবনেতা১ মবজীবী২ মবজীবী৩ মবজীবীসবাই = একদল মবজীবীতরুণ – তরুণীযুবকলোক° [ অফট্রাক থেকে বিলাপ শোনা যায়, একজন তরুণ / তরুণী ফাঁকা
বহুদিন পর সূর্য মামা দেখা দিলেন অক্সফোর্ডের আকাশে। ঝলমলে রোদে কে বলবে যে তিনি বেশ কিছুদিন ধরে নিজের ঘরে আরাম
জ্যাক আটালির লেখা ১৯৭৭ সালে প্রকাশিত নয়েজ: দি পলিটিক্যাল ইকোনমি অব মিউজিক (Noise: The Political Economy of Music by Jacques Attali) বইটির “মুখবন্ধ”
সংগীতের প্রতি অন্তঃপ্রাণ যে কোন শ্রোতাই আবিদা পারভীনকে খুঁজে নেন নিজ তাগিদে। এটাই একজন শিল্পীর সার্থকতা। কে এই আবিদা পারভীন,
কবি কবি কি ভাঙা জোছনা, অসমাপ্ত ঢেউপরানে পরান নিয়ে ধ্রুব সত্য বদলাবে কেউ?কবি কি নৌবিহার, মরণের ফাঁদ, বিষমগ্ন বাঁশিবৈরাগ্য না
‘ব্যাপারটা আর সাধারণ পর্যায়ে নেই! অনেক ওপরে পৌছে গেছে!’ ঘরে পায়চারি করতে করতে বলল শুভর বন্ধু রাশেদ। ‘এক্সেক্টলি!’ বলল চিন্তাগ্রস্ত
সংশপ্তক সমাগত দিন আরো ভায়ানক হবেআমরা তা জানি জেনেই নেমেছি পথে,ভয় নিতে নেই হৃদয়ের দাবি তুলেভয় নিতে নেই রক্তের লাল
ওর তো বুক নেই। রায়হান রাব্বী’র গলায় বিরক্তি। গুড়োদুধের বিজ্ঞাপনে এ্যাপেরিয়েন্স একটা বড় বিষয়, এটাও আমাকে বলে দিতে হবে! লিয়াজো
‘ইডেনে শীতের দুপুরে’ শুরু এবং শেষে লেখক ইডেনের স্মৃতি রোমন্থন আর ইডেন বন্দনার মধ্য দিয়ে বাঙালী পাঠককে অজস্র বিষয়ে পরিচিত